Wednesday, October 24, 2012

Watching ourselves watching



Today I watched Caché by Haneke for the second time. I was 21 the first time, so at first I thought that it wouldn't impress me as much this time, the second time, that its powers would be diminished by repetition. And of course I couldn't be more wrong. The impact that Caché produces grows up with you, the older you are the more multifarious and tentacled your guilt is, the fairer the punishment. The only difference is that the first time I was surprised by feeling guilty, and that now I'm so familiar with this mechanism that I am even daring to theorize about it. 
The most intriguing shots (which is to say a lot) in the film are the ones that start like the one above: a still camera, watching for several minutes. We think that we are in the position of a surveillance camera, or later on we think we are in the position of the stalker. Then all of a sudden the shot gets contaminated by blurry rewinding lines: we are not watching the street, this is the tape that the characters got of the stalker spying on them. The amazing thing is that we realize we are not only watching the characters, but at the same time, the characters are watching themselves being watched. This is a tromp l'oeil, an instability between dimensions in an incessant shift: from extradiegesis to diegesis, from reality to fiction, from disembodied eye to incarnated victim. From unaware consciousness to consciousness thinking itself. Isn't this the most masterly formalization of guilt, of this awful splitting that allows us to be judge and judged at the same time? This is also we quoting Majid to ourselves: "I just wanted you to be present".




Saturday, October 13, 2012

Arrebatos

You can watch Arrebato with English subtitles now, thanks to this precious German edition by Bildstoerung, which comes with two documentaries (Iván Z and Arrebatos) and a short film by Zulueta, Leo es pardo. Inside the case you will find as well a beautiful booklet with essays and stills from the film.
This post intends to be about Arrebatos, the documentary about the making of Arrebato. To write about the film itself is a vertiginous task that must be undertaken with a predisposition to loss, momentary and irreversible, of oneself and other luxuries (this will happen imminently, here or somewhere else. Ailleurs is where Arrebato takes place). Some days one wants to humanize oneself and more importantly, stay humanized -these are not the days to write about Arrebato. Today I'm trying to keep myself warm, so I can push myself through the already said.
Marta Fernández Muro, who played the role of Marta (big teeth impossible to maintain all of it inside the mouth, her mouth is always open: excessive talking, excessive breathing, laughter always ready -a victim of celluloid, Eusebio Poncela called her). Marta says that Arrebato is a deeply religious film, that she looked for that word in the dictionary and the only word she remembers seeing is ecstasy, that Arrebato is ecstasy, more exactly the ecstasy of Santa Teresa as portrayed by Bernini.
The documentary starts with the announcement of a confession to be made by Eusebio Poncela: I had never talked about this, but today I'm going to tell you, so it stays recorded here. And the documentary finishes it with it. Zulueta was planning to end Arrebato  otherwise. Eusebio said, what if the camera shoots him? And Zulueta decided to use Eusebio's idea. "I should have never said that. That was not the way the film should have ended. He used my idea and someone got shot. And it wasn't me."

Saturday, May 26, 2012

Interrupt the Bild



"What is true of photographic form can also be applied to literary form."
-Walter Benjamin

El fotomontaje y el collage son revolucionarios porque son artes basados en la interrupción. Lo importante  es fragmentar unidades, ese es nuestro deber. La interrupción es un arma. Hay que interrumpir porque el estado de amortiguación en el que nos vemos envueltos está diseñado para perpetuarse sin resquebrajos, para crear la ilusión de que no hay vida mental más allá del estúpido velo. No esperes a que llegue tu turno porque nunca te tocará; la voz otra es incansable, impermeable: sigue y sigue en radio y televisión, sin esperar respuesta. La voz propia no es nada. Para decir hay que querer decir, significar, levantarse -devenir erecto, declinar la garganta en posición vertical.

Monday, May 14, 2012

Thursday, May 10, 2012

inabarcable: que no tiene barcos


Oceanic Feeling, Paul Klee.

Me voy a la playa. Echo de menos el mar; el mar es para mí un extraño nudo contemplativo entre el pasado y el futuro. El pasado porque el mar significa veraneos, cúspide de la monotonía de la niñez, medida del tiempo repetido. Futuro porque entonces, al mirar al mar, sentía que la vida era inacabable e infinita, que todo lo mejor estaba por llegar. Mi versión esperanzada del sentimiento oceánico de Freud, de lo que viene, abundante e incontenible, antes del ego.

El mensú etnógrafo

Ayer me releí el libro de cuentos Los desterrados (1926) del grande Horacio Quiroga. Qué libro más despiadado. Despiadado como la naturaleza y despiadado como el objetivo fotográfico. La orientación de "despiadado" que quiero resaltar aquí es no hacia lo cruel, sino hacia lo inhumano. El libro abre con "El regreso de Anaconda", extendiendo nuestra perspectiva más allá de lo humano como tradicionalmente se ha hecho, con la fábula. Si Anaconda es la humanización de lo animal, el resto del libro es todo lo contrario:a continuación vienen los "tipos", la tipología del hombre de Misiones, que no niega lazos con el retrato pintoresco, la literatura de costumbres, el estudio etnográfico. Pero este hombre es inhumano: este hombre es bestia, instrumento, paisaje, tormenta. Aquí un fragmento de Van-Houten, el hombre surtidor:

"Para una canoa los escollos descubiertos no ofrecen peligro alguno, aun de noche. Pueden ofrecerlo, en cambio, los bajofondos disimulados en la misma canal, pues ellos son por lo común cúspide de cerros a pico, a cuyo alrededor la profunda sima del agua no da fondo a setenta metros. Si la canoa encalla en alguna de esas cumbres sumergidas, no hay modo de arrancarla de allí; girará horas enteras sobre la proa o la popa, o más habitualmente sobre su mismo centro.

Por la extrema liviandad de mi canoa yo estaba apenas expuesto a este percance. Tranquilo, pues, descendía sobre las aguas negras, cuando un inusitado pestañear de faroles de viento hacia la playa de Itahú, llamó mi atención.

A tal hora de una noche lóbrega, el Alto Paraná, su bosque y su río son una sola mancha de tinta donde nada se ve. El remero se orienta por el pulso de la corriente en las palas; por la mayor densidad de las tinieblas al abordar las costas; por el cambio de temperatura del ambiente; por los remolinos y remansos; por una serie, en fin, de indicios casi indefinibles.

Abordé en consecuencia a la playa de Itahú, y guiado hasta el rancho de Van-Houten por los faroles que se dirigían allá, lo vi a él mismo, tendido de espaldas sobre el catre con el ojo más abierto y vidrioso de lo que se debía esperar.

Estaba muerto. Su pantalón y camisa goteando todavía, y la hinchazón de su vientre, delataban bien a las claras la causa de su muerte.

Paolo hacía los honores del accidente, relatándolo a todos los vecinos, conforme iban entrando. No variaba las expresiones ni los ademanes del caso, vuelto siempre hacia el difunto, como si lo tomara de testigo.

-Ah, usted vio -se dirigió a mí al verme entrar-. ¿Qué le había dicho yo siempre? Que se iba a ahogar con su canoa. Ahí lo tiene, duro. Desde esta mañana estaba duro, y quería todavía llevar una botella de caña. Yo le dije:

-Para mí, don Luis, que si usted lleva la caña va a fondear la cabeza en el río.

El me contestó:

-Fondear, eso no lo ha visto nadie hacer a Van-Houten... y el fondeo, bah, tanto da.

Y escupió. Usted sabe que siempre hablaba así, y se fue a la playa. Pero yo no tenía nada que ver con él, porque yo trabajo a un tanto. Así es que le dije:

-Hasta mañana, entonces, y deje la caña acá.

El me respondió:

-Lo que es la caña, no la dejo.

Y subió tambaleando en la canoa.

-Ahí está ahora, más duro que esta mañana. Romualdo el bizco y Josesinho lo trajeron hace un rato y lo dejaron en la playa, más hinchado que un barril. Lo encontraron en la piedra frente a Puerto Chuño. Allí estaba la guabiroba arrimada al islote, y a don Luis lo pescaron con la liña en diez brazas de fondo.

-Pero el accidente -lo interrumpí- ¿cómo fue?

-Yo no lo vi, Josesinho tampoco lo vio, pero lo oyó a don Luis, porque pasaba con Romualdo a poner el espinel en el otro lado. Don Luis gritaba, cantaba y hacía fuerza al mismo tiempo, y Josesinho conoció que había varado, y le gritó que no paleara de popa, porque en cuanto zafara la canoa, se iba a ir de lomo al agua. Después Josesinho y Romualdo oyeron el tumbo en el río, y sintieron a don Luis que hablaba como si tragara agua.

-Lo que es tragar agua... Véalo, tiene el cinto en la ingle, y eso que ahora está vacío. Pero cuando lo acostamos en la playa, echaba agua como un yacaré. Yo le pisaba la barriga, y a cada pisotón echaba un chorro alto por la boca.

-Hombre guapo para la piedra y duro para morir en la mina, lo era. Tomaba demasiado, es cierto, y yo puedo decirlo. Pero a él nunca le dije nada, porque usted sabe que yo trabajaba con él a un tanto...

Continué mi viaje. Desde el río en tinieblas vi brillar todavía por largo rato la ventana iluminada, tan baja que parecía parpadear sobre la misma agua. Después la instancia la apagó. Pero pasó un tiempo antes de que dejara de ver a Van-Houten tendido en la playa y convertido en un surtidor, bajo el pie de su socio que le pisaba el vientre."

-Horacio Quiroga, "Van-Houten", en Los desterrados.

Tuesday, May 8, 2012

Still Cinema

"I always got in trouble for that; for using common people as models. They, the priests and my patrons, told me it was profane. Hah. Of course it was profane. That's the point."
-Christopher Peachment fictionalizing Caravaggio

"Pero un segundo gesto, el propiamente barroco, de alejamiento y especificación del objeto, crítica de lo figurado, lo desasimila de lo real: esa reducción a su propio mecanismo técnico, a la teatralidad de la simulación, es la verdad barroca de la anamórfosis."
-Severo Sarduy

I used to think that the beginning and essence of cinema was movement, image in movement. I thought this just until last night, when I watched Caravaggio (1986) by Derek Jarman. The most unsettling moments are when the film registers the athletic stillness of the models, enacting the silent drama of their tableau vivant. And then, Caravaggio's and the film's realisms fuse into each other in an illusionistic trick: the cinematic reenactment is so similar to the painting that we don't know whether what is being filmed is the painting or the flesh-and-blood actors. The film turns into a trompe l'oeil! This is the most perfect rendering of the baroque through cinema, to detach movement from the real in a theatrical gesture of simulation. Is stillness the anamorphosis of cinema?

Saturday, May 5, 2012

"The right hand = the hand that is aggressive, the hand that masturbates. Therefore, to prefer the left hand! ... To romanticize it, to sentimentalize it!"
"Buster Keaton: Candide with a frontal lobotomy."
"Sensibility is humus for the intellect.
There's no syntax for sensibility -hence, it's ignored."
"A sense of the inevitability of a style -the sense that the artist had no alternatives, so wholly centered is he   in his style."
"The greatest art is secreted, not constructed."

-Susan Sontag

Today I got the second volume of Susan Sontag's journals, As Consciousness Is Harnessed to Flesh, for which I've been waiting for a year. A sense of violation, the excitement of trespassing. But, most importantly, a process of alignment, a tuning of myself according to her. Periodically, we all get out of tune: from where to feel? Then I go back to her.



Friday, May 4, 2012

La paradoja de Joan Fontcuberta: el narciso vampiro, Narciso el vampiro, el vampiro narcisista. El vampiro que, enamorado de su propia imagen, es incapaz de atisbar su reflejo. Cindy Sherman vampira. Diane Arbus narciso. ¿Y si las rebujamos? El niño de la granada convertido en icono pop. Disfracémonos del niño de la granada. Pero no nos burlemos del niño, no deconstruyamos al niño. Seámoslo.

Friday, April 6, 2012

We started watching Bright Leaves only to see what Ross McElwee, director of the splendid Sherman's March, was up to in 2003. And also because it was about North Carolina...! (...you know, the naive excitement of seeing in film what one is used to see with bare eyes, the desire to have a memorial of one's surroundings...) I started it with no expectations (I thought it was going to be a moralizing anti-smoking pamphlet) and it turned out to be one of my favorite documentaries. Bright Leaves starts with Ross McElwee's dream of gigantic prehistoric plants that he realizes are the tobacco plants of the landscape of his childhood. That ancestral plant is Ross' (and the land's) figure of nostalgia, the need to know and commemorate one's past, which in this case is the struggle between the McElwee and the Duke families for the control over the growth and manufacture of tobacco. The ancestral plant is constant in dreams and the unconscious, and the struggle is constant in the present through the cigarettes that are constantly smoked, a legacy object, a present from the past that denies the present, having the magical quality of suspending time for the smoker. This archetypal gift is a double-edged sword, the suspension of time is the lure that hides the history of the land corroding its way into the body. The promise of the pause is lethal because it's easy, as easy as to engage in the logic of consumption. Bright Leaves shows both the pleasure and the devastating power of tobacco: people who were dying, people who were dead because, as Sharlene says, "they committed suicide through cigarettes." Another fabulous aspect of this film is that the story of the family struggle is constantly paralleled with Bright Leaf, a 1950 drama in which Gary Cooper plays a role that might have been inspired in Ross' great-grandfather. Ross shows us how fiction can be used as a tool to discern reality. By making the film partially be a documentary on a fictional story, McElwee produces a reversal of the documentary, which in this case is not a non-fictional narrative extracted from reality, but an attempt to discern the reality of the past embedded in a fictional story.

Sunday, April 1, 2012

Trastorno obsesivo-compulsivo

"Comenzó a crecer su impaciencia de manera alarmante. Recogió sin embargo las naranjas, una por una, para distraerse, pero no tuvo tiempo de llegar al automóvil; agachada, recogiendo la última naranja, se comió la rodilla hasta el hueso."
-Silvina Ocampo, "Malva".

Cuando Malva se impacienta se arranca (sin querer) un cacho, de un mordisco. Cuando esto pasa Malva no brota ni una gota de sangre, porque la sangre, como dicen las madres, es muy escandalosa, y el dolor de Malva es un dolor mudo, un golpe seco. Impacientarse es no "darle tiempo al tiempo", no existir en la propia existencia sino en una anticipación vacía, vaciarse de manera proactiva: comerse a uno mismo, vivirse desde la muerte. Los tics y las compulsiones son maneras de saltarse la vida, de no jugar, de no poder seguir esperando la llegada de la eterna pausa.

El psicoanálisis: su folletín personalizado

A continuación, un fragmento de "Los sujetos trágicos (Literatura y psicoanálisis)", una conferencia que Ricardo Piglia dio en Buenos Aires gracias a la Asociación Psicoanalítica Internacional (IPA), en julio de 1997. Esta conferencia está incluída en Formas breves.

"Hay otro aspecto sobre el cual los escritores han dicho algo que, me parece, puede ser útil para los psicoanalistas. Nabokov y también Manuel Puig, nuestro gran novelista argentino, insistieron en algo que a menudo los psicoanalistas no perciben o no explicitan: el psicoanálisis genera mucha resistencia pero también mucha atracción; el psicoanálisis es una de las formas más atractivas de la cultura contemporánea. En medio de la crisis generalizada de la experiencia, el psicoanálisis trae una épica de la subjetividad, una versión violenta y oscura del pasado personal. Es atractivo entonces el psicoanálisis porque todos aspiramos a una vida intensa; en medio de nuestras vidas secularizadas y triviales, nos seduce admitir que en un lugar secreto experimentamos o hemos experimentado grandes dramas, que hemos querido sacrificar a nuestros padres en el altar del deseo y que hemos seducido a nuestros hermanos y luchado con ellos a muerte en una guerra íntima y que envidiamos la juventud y la belleza de nuestros hijos y que también nosotros (aunque nadie lo sepa) somos hijos de reyes abandonados al borde del camino de la vida. Somos lo que somos, pero también somos otros, más crueles y más atentos a los signos del destino. El psicoanálisis nos convoca a todos como sujetos trágicos; nos dice que hay un lugar en el que somos sujetos extraordinarios, tenemos deseos extraordinarios, luchamos contra tensiones y dramas profundísimos, y esto es muy atractivo. De modo que el psicoanálisis, como bien dice Freud, genera resistencia y es un arte de la resistencia y de la negociación, pero también es un arte de la guerra y de la representación teatral, intensa y única.

Por eso Nabokov veía el psicoanálisis como un fenómeno de la cultura de masas; consideraba clave ese elemento de atracción, esa promesa que nos vincula con las grandes tragedias y las grandes traiciones, y veía ahí un procedimiento clásico del melodrama y de la cultura popular: el sujeto es convocado a un lugar extraordinario que lo saca de su experiencia cotidiana.
Y Manuel Puig decía algo que siempre me pareció muy productivo, y que sin duda fue decisivo en la construcción de su propia obra. Decía Puig que el inconsciente tiene la estructura de un folletín. El, que escribía sus ficciones muy interesado por la estructura de las telenovelas y los grandes folletines de la cultura de masas, había podido captar esta dramaticidad implícita en la vida de cada uno, que el psicoanálisis pone como centro en la construcción de la subjetividad.
En todo esto hay entonces una relación ambigua: por un lado el psicoanálisis avanza sobre una zona oscura, que el artista preserva y prefiere olvidar; pero, por otro lado, el psicoanálisis se presenta como una especie de alternativa: hace lo mismo que el arte, genera una suerte de bovarismo, en el sentido de la experiencia de Madame Bovary, que leía aquellas novelitas rosas como si fueran el oráculo de su propia vida y el modelo de sus sentimientos. El psicoanálisis construye un relato secreto, una trama invisible y hermética, hecha de pasiones y creencias, que modela la experiencia.

Friday, March 30, 2012

Why I want to fuck Ronald Reagan

"Incidence of orgasms in fantasies of sexual intercourse with Ronald Reagan. Patients were provided with assembly kit photographs of sexual partners during intercourse. In each case Reagan's face was superimposed upon the original partner. Vaginal intercourse with 'Reagan' proved uniformly disappointing, producing orgasm in 2 per cent of subjects."

-J.G. Ballard, "Why I want to fuck Ronald Reagan".

Reauthenticate!

http://www.andywarholreauthenticationboard.info/

Mes semblables, mes soeurs

"The connections between and among women are the most feared, the most problematic, and the most potentially transforming force on the planet."
-Adrienne Rich


Back in teenagedom, she was the first one who taught me that female friendships are necessary beyond girlhood, that women can love other women and even love themselves as such. As intuitive as that may seem now, it was not. Before her, I thought that being female was a maladjusted adornment to my masculinely serious thinking. What a drag. In my perfect educational system everybody is given  "Of Woman Born" to read in middle school.This book gave me a discourse to express my diffuse frustration and unrecognized anger against normal motherhood and the atrocity of normal (male) Women's Health.


As much as I owe her, my problem with Adrienne Rich's feminism is that it is perhaps too wholesome, too coherent. However, I was rereading "Snapshots of a Daughter-in-Law" and the same three lines that years back struck me as oddly non-belonging are the ones that today fascinate me:


Dulce ridens, dulce loquens
she shaves her legs until they gleam 
like petrified mammooth-tusk.


The satyrical way in which she ridicules the sweet woman who obsessively shaves made me see another Adrienne Rich, less all-loving and more contradictory. She didn't love all womanhood, she only loved the womanhood that knew itself. She wanted the self-ignorant woman to pass away, to become extinct as a prehistorical animal: she dreamt of a time where the only place for exhibited women is the museum. 

Wednesday, March 28, 2012

metem[psycho]sis

I recently watched Psycho, yet again. Once more I forced myself to be a victim of the dirtiest trick that a narrator can play on an audience: to kill the main character in the middle of the story. In the past I assumed that this was just a sardonic experiment in narrative, but not this time. From the start the story is focailized through Marion Crane, and after her murder, the camera is freed from her perspective, it wanders around the room until it sets itself to inhabit Bates. Hitchcock is the great master of isomorphism: form always imitates content. Psycho is a film split in two characters to formally reflect Norman Bates -a host inhabited by two. And of course, he is the owner of a motel.

Monday, March 26, 2012

Respiración artificial

Mi literatura favorita es la que trata sobre literatura. Cuando una se atreve, al fin, al decir esto (como quien lee un poema confesional en cualquier otro sótano delante del novio de la hermana mayor), al decir esto, los abogados defensores de la vida se le echan a una encima, cayéndole demandas que de lo más bonito que la acusan es o de pervertida o de solipsista. Pero fíjense que los casos más opuestos en el fondo no son tal: Whitman, que se bebía la vida a vientos, al final se cantaba a sí mismo. No sólo se dedicaba cantos sino que se cantaba, se creaba a sí mismo cantándose. Walt Whitman, el dandy de la épica, un dandy de proporciones bíblicas, un dandy superpoblado. Por otra parte, Ishmael va y dice que se embarca en el Pequod porque quiere ver el mundo. Pero qué mundo, zopenco, le dicen. Lo único que vas a ver es agua y más agua. Uno no se embarca hacia el mundo, uno se embarca zarpando, para alejarse más y más de la tierra. Y cuando pienso en la ingénua ansia de mundo de Ishmael no puedo dejar de acordarme del pirata de Espronceda (porque lo quiero como a un tío loco, pero podría acordarme de algunos otros), tan cabezón, tan personal que no puede estar con otras personas, de ideales tan fuertes que sólo se pueden mantener en el exilio, en la mar.
Y a qué venía todo esto. Ah sí. Mi literatura favorita es sobre literatura, y los aventureros que acabo de mencionar no escribían sobre la vida, sino que se empeñaban en tornar la vida en literatura. Y aquí le pongo velitas al patrón y cito, por enésima vez, que es la naturaleza la que imita al arte. Y si no me creen váyanse a la decadencia de la mentira. Mi literatura favorita es sobre literatura, y esto no me hace una pervertida (si lo soy, a saber las razones). Esto me puede hacer caníbal, vanidosa, gemela, palíndroma, travesti. Incluso probablemente sea el motivo de mi total falta de orientación espacial, pero, ¿pervertida? ¿Qué tendrá que ver? Porque si queremos entender al pervertido en el sentido vienés de la palabra, debemos entender que su deseo realiza un movimiento muy distinto al de la literatura que me gusta a mí. El deseo del pervertido sufre un desvío en el sentido literal de la palabra, el deseo del pervertido es un deseo oblicuo. Y recuerdo a Sontag, la última modernista, cuando dice que la pornografía no se fundamenta en la perversión; la pornografía es demasiado simple, demasiado directa (también mortalmente interesante, pero en otros aspectos). El placer oblicuo es el que nos dan las obras eróticas: la intermitencia de la carne en la media de rejilla, la mirada a través de la persiana. Pero de esto no trata la literatura sobre literatura. Este tipo de literatura no es un sueño erótico, sino una pesadilla incestuosa. Un incesto distópico, en una isla desierta, un intento desesperado de perpetuación. Y eso es lo que me produce infinita admiración: las agallas del acto. El mirarse a uno mismo desde el interior y ver dónde falla la máquina, dónde se encuentra el defecto de fábrica. Cuando yo me entero de cosas que le pasan a la gente, pero sobre todo cuando me entero de cosas que la gente hace en determinadas circunstancias, muchas veces pienso, madre mía, qué pedazo de escritor hubiese sido. Por ejemplo, he llegado a pensar que mi escritor favorito hubiese sido Leoniv Rogozov, el médico que se operó a sí mismo. Quizás Leoniv Rogozov hubiese escrito el hermano lejano y soviético de Respiración Artificial, de Ricardo Piglia, el libro sobre el que originalmente quería escribir este comentario. Y ahora que por fin iba a llegar a decir algo sobre él se me ocurre que quizás es suficiente. Tan sólo una cosa más: yo amo ese libro porque es por entero una digresión, una digresión indómita que se extravía hacia lo más oscuro. Y qué mejor manera puedo tener de homenajearlo que con una pequeña tangencia, un desvarío dislocado.